1. 영어공부 4일째
The Fairies4입니다. 파파고로 돌려서 번역을 하는데 문장이 매끄럽지는 못하네요
“I should like to see myself going to the fountain to draw water,”
said this ill-bred minx.
"저는 제가 분수에 물을 길어 가는 것을 보고 싶습니다."
이 나쁜 자식이 말했습니다.
“I insist you shall go,” said the mother, “and that instantly.”
"너는 가야 한다고 주장한다."라고 어머니가 말했습니다. "그것도 즉시."
She went, but grumbled all the way, taking with her the best silver tankard in the house.
그녀는 갔지만, 집에서 가장 좋은 은색 탱크가드를 가지고 가면서 내내 투덜거렸습니다.
She no sooner reached the fountain than she saw coming out of the wood, a magnificently dressed lady, who came up to her, and asked to drink. This was the same fairy who had appeared to her sister, but she had now taken the air and dress of a princess, to see how far this girl‟s
rudeness would go.
그녀가 분수대에 도착하자마자 그녀는 숲에서 나오는 것을 보았고, 그녀에게 다가와 술을 마시자고 요청했습니다. 이 요정은 그녀의 여동생에게 나타났던 바로 그 요정이었지만, 그녀는 이제 이 소녀가 얼마나 멀리 있는지 보기 위해 공주의 공기와 드레스를 가져갔습니다
무례함은 사라집니다.
“Am I come hither,” said the proud, ill-bred girl, “to serve you with water, pray? I suppose this silver tankard was brought purely for your ladyship, was it? However, you may drink out of it, if you have a fancy.”
"내가 여기에 왔니, "라고 자랑스럽고 버릇없는 소녀가 말했습니다. "당신에게 물을 대접하기 위해, 기도하나요?" 이 은빛 탱커드는 순전히 당신 부인을 위해 가져온 것 같군요, 그렇죠? 하지만, 만약 당신이 마음에 든다면, 당신은 그것을 마셔도 됩니다"
'주저리주저리' 카테고리의 다른 글
The Fairies 마지막 (0) | 2023.05.01 |
---|---|
The Fairies (0) | 2023.04.30 |
The Fairies 3 (0) | 2023.04.28 |
영어 동화 The Fairies 2 (0) | 2023.04.27 |
영어 동화 (0) | 2023.04.26 |