본문 바로가기
주저리주저리

헨젤과 그레텔 다섯 번째 영어 동화

by 차이린 2023. 5. 12.
반응형

헨젤과 그레텔 다섯 번째 영어 동화

When they had reached the middle of the forest, the father said.
그들이 숲 한가운데에 이르렀을 때, 아버지가 말했습니다.

"Now, children, pile up some wood, and I will light a fire that you may not be cold."
"자, 얘들아, 나무를 쌓아라, 그러면 내가 너희가 춥지 않도록 불을 붙일 것이다."

Hansel and Gretel gathered brushwood together, as high as a little hill. The brushwood was lighted, and when the flames were burning very high, the woman said
헨젤과 그레텔은 작은 언덕만큼 높은 덤불을 모았습니다. 덤불에 불이 켜져 있었고, 불길이 매우 높게 타오르고 있을 때, 여자가 말했습니다.

"Now, children, lay yourselves down by the fire and rest, we will go into the forest and cut some wood. When we have done, we will come back and fetch you away."
"얘들아, 이제 불 옆에 누워 쉬어라, 우리는 숲으로 들어가서 나무를 자를 것이다. 우리가 끝나면, 우리가 돌아와서 당신을 데리고 떠날 것입니다.
    
Hansel and Gretel sat by the fire, and when noon came, each ate a little piece of bread, and as they heard the strokes of the wood-axe they believed that their father was near.
헨젤과 그레텔은 난로 옆에 앉았고, 정오가 되었을 때, 각각 작은 빵 조각을 먹었고, 나무 도끼가 두드리는 소리를 들으면서 그들은 그들의 아버지가 가까이 있다고 믿었습니다. 

It was not the axe, however, but a branch which he had fastened to a withered tree which the wind was blowing backwards and forwards. 
그러나 바람이 앞뒤로 불고 있는 것은 도끼가 아니라 그가 시든 나무에 고정시킨 나뭇가지였습니다.

 

반응형